The Prince and the Plunder

A book on how Britain took one boy and piles of treasures from Ethiopia

Tag: Bodleian Library – Oxford

A damaged manuscript of the Gospels, possibly 15th century (MS. 41) *

Published / by Andrew Heavens / Leave a Comment

What: An illustrated Ethiopian manuscript, possibly from the 15th century, of the Four Gospels, with a damaged beginning and end

Where: Bodleian Library, Broad St, Oxford OX1 3BG

According to Edward Ullendorff’s Catalogue of Ethiopian Manuscripts in the Bodleian Library: Volume II, MS 41’s origin is “similar to that of no. 40”.

His introductory comments for MS 40 read: “The MS. was sent from Abyssinia in 1868 by Col. Knight; it thus belongs to the collection of MSS. found at Magdala or, alternatively, was acquired by a member of the British Expedition somewhere between Senafe and Magdala.”

Ullendorf’s book describes 66 manuscripts in the Bodleian collection. He writes: “On the whole, it is safe to assume that the majority of the MSS here described, were acquired in Ethiopia by individual members of Napier’s expedition in 1867-8. After the death of their owners many found their way to auction sales and were then purchased by the Bodleian Library.”

Rita Pankhurst’s paper The Library of Emperor Tewodros II at Mäqdäla is more conservative and lists MS 41 as one of six manuscripts in the Bodleian Library that probably came from Magdala, on top of five that were almost definitely taken from there.

She adds: “Thirty-two other manuscripts in the Bodleian could conceivably have also come from Maqdala although there is no evidence to this effect.”

Many of the Western academics who got a first look at the manuscripts were scornful.

Here is Jacob Leveen on some of the manuscripts listed in Ullendorff’s catalogue:

“Of the 66 items catalogued here, a large proportion consists of copies of those magical scrolls, which are perhaps too well represented in the libraries of Europe. They offer a melancholy spectacle of the depths of credulity and superstition to which Abyssinians sank. The hagiographical literature is no less depressing, with its exhibition of ‘Mariolatry run mad’ (as Willliam Wright so aptly called it).” [Jacob Leveen’s review of Ullendorff, E. (1951). Catalogue of Ethiopian manuscripts in the Bodleian Library: 2 7. Oxford: Clarendon Press]

A manuscript including ‘Tabiba Tabiban’, Miracles of the Virgin Mary and hymns (MS. 57) *

Published / by Andrew Heavens / Leave a Comment

What: An Ethiopian manuscript, possibly 18th century, including ‘Tabiba Tabiban’, Miracles of the Virgin Mary and hymns

Where: Bodleian Library, Broad St, Oxford OX1 3BG

MS. 57 was sent to this country by Col. Knight, a member of Napier’s British Expedition in 1868, and purchased in 1883, according to Edward Ullendorff’s Catalogue of Ethiopian Manuscripts in the Bodleian Library: Volume II.

His book describes 66 manuscripts in the collection. He writes: “On the whole, it is safe to assume that the majority of the MSS here described, were acquired in Ethiopia by individual members of Napier’s expedition in 1867-8. After the death of their owners many found their way to auction sales and were then purchased by the Bodleian Library.”

Rita Pankhurst’s paper The Library of Emperor Tewodros II at Mäqdäla is more conservative and lists MS 57 as one of six manuscripts in the Bodleian Library that probably came from Magdala, on top of five that were almost definitely taken from there.

She adds: “Thirty-two other manuscripts in the Bodleian could conceivably have also come from Maqdala although there is no evidence to this effect.”

Many of the Western academics who got a first look at the manuscripts were scornful.

Here is Jacob Leveen on some of the manuscripts listed in Ullendorff’s catalogue:

“Of the 66 items catalogued here, a large proportion consists of copies of those magical scrolls, which are perhaps too well represented in the libraries of Europe. They offer a melancholy spectacle of the depths of credulity and superstition to which Abyssinians sank. The hagiographical literature is no less depressing, with its exhibition of ‘Mariolatry run mad’ (as Willliam Wright so aptly called it).” [Jacob Leveen’s review of Ullendorff, E. (1951). Catalogue of Ethiopian manuscripts in the Bodleian Library: 2 7. Oxford: Clarendon Press]

A Psalter and other works ‘accidentally bound’ together (MS. 45) *

Published / by Andrew Heavens / Leave a Comment

What: An Ethiopian manuscript including a psalter, probably 17th century, and the works of at least three other scribes “accidentally bound with this MS”

Where: Bodleian Library, Broad St, Oxford OX1 3BG

“The MS appears to have been brought to this country by a member of Napier’s British Expedition to Magdala in 1868,” Edward Ullendorff’s writes in his Catalogue of Ethiopian Manuscripts in the Bodleian Library: Volume II.

Ullendorff’s book describes 66 manuscripts in the collection. He says : “On the whole, it is safe to assume that the majority of the MSS here described, were acquired in Ethiopia by individual members of Napier’s expedition in 1867-8. After the death of their owners many found their way to auction sales and were then purchased by the Bodleian Library.”

Rita Pankhurst’s paper The Library of Emperor Tewodros II at Mäqdäla is more conservative and lists MS 45 as one of six manuscripts in the Bodleian Library that probably came from Magdala, on top of five that were almost definitely taken from there.

She adds: “Thirty-two other manuscripts in the Bodleian could conceivably have also come from Maqdala although there is no evidence to this effect.”

Many of the Western academics who got a first look at the manuscripts were scornful.

Here is Jacob Leveen on some of the manuscripts listed in Ullendorff’s catalogue:

“Of the 66 items catalogued here, a large proportion consists of copies of those magical scrolls, which are perhaps too well represented in the libraries of Europe. They offer a melancholy spectacle of the depths of credulity and superstition to which Abyssinians sank. The hagiographical literature is no less depressing, with its exhibition of ‘Mariolatry run mad’ (as Willliam Wright so aptly called it).” [Jacob Leveen’s review of Ullendorff, E. (1951). Catalogue of Ethiopian manuscripts in the Bodleian Library: 2 7. Oxford: Clarendon Press]

A manuscript including Weddase ‘Amlak: Prayers and Petitions for Seven Days of the Week (MS. 63) *

Published / by Andrew Heavens / Leave a Comment

What: A manuscript, probably from the 18th century, including Weddase ‘Amlak (Prayers and Petitions for Seven Days of the Week); Mahbara Me’emanan (Congregation of the Faithful) and a hymn to the Virgin Mary. Starts with an unfinished drawing of Mary and child.

Where: Bodleian Library, Broad St, Oxford OX1 3BG

A note on the first page reads: “Major General F. Roome, C.B., late Chief of the Political and Intelligence Department Senafe Abyssinia in 1868.”

MS. 83 was bought by the Bodleian in 1887, according to Edward Ullendorff’s Catalogue of Ethiopian Manuscripts in the Bodleian Library: Volume II.

His book describes 66 manuscripts in the collection. He writes: “On the whole, it is safe to assume that the majority of the MSS here described, were acquired in Ethiopia by individual members of Napier’s expedition in 1867-8. After the death of their owners many found their way to auction sales and were then purchased by the Bodleian Library.”

Rita Pankhurst’s paper The Library of Emperor Tewodros II at Mäqdäla is more conservative and lists MS 63 as one of six manuscripts in the Bodleian Library that probably came from Magdala, on top of five that were almost definitely taken from there.

She adds: “Thirty-two other manuscripts in the Bodleian could conceivably have also come from Maqdala although there is no evidence to this effect.”

Many of the Western academics who got a first look at the manuscripts were scornful.

Here is Jacob Leveen on some of the manuscripts listed in Ullendorff’s catalogue:

“Of the 66 items catalogued here, a large proportion consists of copies of those magical scrolls, which are perhaps too well represented in the libraries of Europe. They offer a melancholy spectacle of the depths of credulity and superstition to which Abyssinians sank. The hagiographical literature is no less depressing, with its exhibition of ‘Mariolatry run mad’ (as Willliam Wright so aptly called it).” [Jacob Leveen’s review of Ullendorff, E. (1951). Catalogue of Ethiopian manuscripts in the Bodleian Library: 2 7. Oxford: Clarendon Press]

A manuscript of a Treatise on the Christian Faith (MS. 83) *

Published / by Andrew Heavens / Leave a Comment

What: An Ethiopian manuscript, possibly from the 18th century, of a Treatise on the Christian Faith, kept in a leather case with a strap. Starts with a picture of a cross.

Where: Bodleian Library, Broad St, Oxford OX1 3BG

MS. 83 was “sent from Abyssinia in 1868 and purchased by the Library in 1883,” according to Edward Ullendorff’s Catalogue of Ethiopian Manuscripts in the Bodleian Library: Volume II.

His book describes 66 manuscripts in the collection. He writes: “On the whole, it is safe to assume that the majority of the MSS here described, were acquired in Ethiopia by individual members of Napier’s expedition in 1867-8. After the death of their owners many found their way to auction sales and were then purchased by the Bodleian Library.”

Rita Pankhurst’s paper The Library of Emperor Tewodros II at Mäqdäla is more conservative and lists MS 83 as one of six manuscripts in the Bodleian Library that probably came from Magdala, on top of five that were almost definitely taken from there.

She adds: “Thirty-two other manuscripts in the Bodleian could conceivably have also come from Maqdala although there is no evidence to this effect.”

Many of the Western academics who got a first look at the manuscripts were scornful.

Here is Jacob Leveen on some of the manuscripts listed in Ullendorff’s catalogue:

“Of the 66 items catalogued here, a large proportion consists of copies of those magical scrolls, which are perhaps too well represented in the libraries of Europe. They offer a melancholy spectacle of the depths of credulity and superstition to which Abyssinians sank. The hagiographical literature is no less depressing, with its exhibition of ‘Mariolatry run mad’ (as Willliam Wright so aptly called it).” [Jacob Leveen’s review of Ullendorff, E. (1951). Catalogue of Ethiopian manuscripts in the Bodleian Library: 2 7. Oxford: Clarendon Press]